Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này: http://113.190.240.60:8080/phamquangquyen/handle/123456789/89
Toàn bộ biểu ghi siêu dữ liệu
Trường DCGiá trị Ngôn ngữ
dc.contributor.authorTrần Thanh, Giang-
dc.date.accessioned2014-03-25T08:31:24Z-
dc.date.available2014-03-25T08:31:24Z-
dc.date.issued2014-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/123456789/89-
dc.description.abstractTrong thời gian đô hộ nước ta, thực dân Pháp đã sử dụng các chính sách nô dịch về văn hóa để phục vụ cho công cuộc khai thác thuộc địa tại Việt Nam. Những chính sách này đã làm cho nền văn hóa Việt xuất hiện những đặc điểm không thuần nhất, lai căng, trì trệ.... Tuy nhiên bên cạnh đó, những tinh hoa của nền văn hoá phương Tây cũng đã có những tác động tích cực đến văn hoá nước ta. Ở Việt Nam đã xuất hiện các trào lưu văn hoá có sự giao thoa giữa Á - Âu, Đông - Tây. Từ năm 1930, Đảng Cộng sản Việt Nam xác lập vai trò lãnh đạo của mình đối với công cuộc giải phóng dân tộc, đồng thời cũng đã từng bước lãnh đạo quần chúng nhân dân đấu tranh trên lĩnh vực văn hoá. Đặc biệt, sự ra đời của Đề cương văn hoá năm 1943 đã tạo nên sức lan toả kỳ diệu và trở thành tư tưởng hướng đạo cho công cuộc xây dựng một nền văn hoá mới ở Việt Nam về sau này.en_US
dc.language.isootheren_US
dc.subjectNô dịch văn hoáen_US
dc.subjectThực dân Phápen_US
dc.subjectTrào lưu văn hoáen_US
dc.subjectViệt Namen_US
dc.titleChính sách nô dịch về văn hóa của thực dân Pháp và một số trào lưu văn hóa trước năm 1945 ở Việt Namen_US
dc.typeArticleen_US
Bộ sưu tập: Quản lý văn hóa

Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin Mô tả Kích thước Định dạng  
chính sách nô dịch về văn hóa của thực dân Pháp và một số trào lưu văn hóa.pdf186.1 kBAdobe PDFbook.png
 Sign in to read


Các tài liệu chỉ đọc nghiên cứu không có quyền download và in ra. Một số Tập tin chỉ gồm bìa và mục lục, bạn đọc ghi KÝ HIỆU bên trên để đến thư viện học tập.